Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów

Szalona komedia "Kung Fury" doczekała się polskiego tłumaczenia. Czyta Tomasz Knapik (wideo)

Redakcja Wiadomości24.pl
Redakcja Wiadomości24.pl
W sieci pojawiła się tłumaczona na język polski wersja szalonej komedii "Kung Fury". Jeżeli boicie się, że klimat pastiszu ucierpi przez lektora możecie przestać się obawiać. Powód jest prosty: czyta Tomasz Knapik.

"Kung Fury" to szalona komedia-hołd dla filmów z lat 80. W filmie wszystko jest przerysowane. Śmiało można mówić o pastiszu. Jak ulał pasuje więc do całości obecność Tomasza Knapika, którego głos mogliśmy słyszeć w setkach filmów.

Film został przetłumaczony na język polski przez Macieja "Les Faroosha" Trembowieckiego. Udźwiękowienie wykonała firma Mikrofonika. Oczywiście stało się to za zgodą Laser Unicorns, czyli producentów obrazu.

"Kung Fury" ufundowany został przez społeczność Kickstartera. Twórcy uzbierali trzy razy więcej niż planowali, aż 630 tys. dolarów. Reżyserem jest Adam Sandberg. W promocję został zaangażowany David Hasselhoff.

Film opowiada o policjancie i mistrzu sztuk walki, który planuje przenieść się z lat 80. do czasów II wojny światowej, by zabić Adolfa Hitlera. Błąd wehikułu czasu powoduje, że Kung Fury znalazł się w czasach wikingów. Z pomocą nordyckiego boga Thora, bohater kontynuuje jednak swą misję doprowadzenia do upadku III Rzeszy.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo
Wróć na naszemiasto.pl Nasze Miasto